已译Red Hat, Amazon Deliver Linux on Demand
Red Hat Wednesday made its Enterprise Linux OS available on demand by releasing it for the Amazon Elastic Compute Cloud (EC2) service that hosts business applications. The move is part of Red Hat's so-called "automation" strategy, which aims to deliver a Linux and open-source infrastructure for simplifying how applications run and are managed.
A private beta of Red Hat Enterprise Linux on Amazon EC2 is now available, with a public beta slated to be made available before the end of the year. The base prices for the service are US$19 per month, per user, and $0.21, $0.53 or $0.94 for every computer hour used on the EC2 services, depending on the size, bandwidth and storage fees of the services purchased. EC2 is Amazon's Web-based service that hosts business applications for customers.
Red Hat also Wednesday released a new OS for delivering ISV (independent software vendor) applications on appliances and made available Red Hat Enterprise Linux 5.1, with improvements to its virtualization offering that extends support to virtual guests for Windows XP, Server 2000, Server 2003 and the Windows 2008 beta, the company said.
Red Hat said its virtualization software is now being deployed on more than 18,000 servers, although company executives, speaking on a conference call, wouldn't say whether those servers were in full deployment or test environments. The company is under pressure to deliver virtualization for Red Hat Enterprise Linux that is on par with competitors.
The new Red Hat Appliance OS will enable third-party ISVs to take their applications and customize and configure them on appliances they can sell to customers to run either in dedicated, virtualized or hosted environments. The software is expected to be available in the first half of 2008. The new appliance OS includes the Virtual Appliance Development Kit to help ISVs configure their applications to be run in an appliance container.
Red Hat already offers the leading enterprise Linux OS in the world, but is being pressured by Wall Street to take the company to the next level. To do this, Red Hat is trying to expand its offerings beyond enterprise Linux OS to avoid being a one-trick pony and stay competitive with the likes of larger software vendors like Oracle that are encroaching on its turf. The company purchased open-source Java middleware company JBoss last year as a part of this strategy.
Red Hat ultimately wants to design an open-source infrastructure for delivering applications on various flavors of network infrastructure, whether they be delivered on virtual servers, dedicated services or so-called on-demand services clouds like EC2, said Scott Crenshaw, vice president of enterprise Linux at Red Hat. He said the company plans to build into the "fabric of the infrastructure" tools to manage quality of service, application mobility and availability so the infrastructure is as intuitive as possible for IT managers to navigate and manage.
编译 智者来处
周三Redhat根据市场需求,在提供商业程序服务的亚马逊EC2系统,发布了其企业版Linux操作系统。这一行动被称为Redhat“自动化”策略,旨在发布Linux和开源基础以简化程序运行和管理。
Redhat Linux企业版的Beta内部版出现在亚马逊EC2上了,今年末以前就可以获得Beta公共版。EC2这一服务的单用户每月基本价为19美元,和每台电脑每小时0.21、0.53或0.94美元,根据不同的大小、带宽和存储费用。EC2是亚马逊为用户提供商业程序的网络服务。
Redhat周三也应邀为ISV(独立软件供应商)程序发布了一款新的操作系统和Redhat Linux 5.1企业版,提升了虚拟能力,扩大了对windowsXP、Windows2000server、windows2003server和windows2008beta等虚拟用户的支持,该公司宣称。
Redhat称它的虚拟软件现部署和应用在超过18000台服务器和公司行政、电话会议上,没有提及这些服务器是处于全负荷环境还是测试环境。该公司面临为其对手重重的企业版Linux发布虚拟软件的压力。
新的Redhat操作系统将允许第三方独立软件供应商使用自己的程序并应要求进行定制和设置,最终出售给顾客,允许他们在虚拟或主机环境下运行。预期该软件将于2008年上半年面市。新的操作系统包括虚拟程序开发组件,它帮助ISV们配置程序使之能运行在应用容器里。
虽然Redhat 已经发布了世界领先的企业版Linux操作系统,但是正面临遭受华尔街降低评级的压力。这样做,Redhat努力扩充产品线来避免成为三条腿的瘸马,并维持与更大的软件供应商(如“甲骨文”,这个入侵其地盘的供应商)之间的竞争。