6 l2 F* _; E6 E/ D3 i" i( X; \
- R; t8 b: q+ L$ `) A
When we took the 2008 Corvette for a spin, there was little doubt in our minds that the 436 HP C6 was, dollar for dollar, among the best sports cars money can buy. With over 50 years of history riding on the storied nameplate, one would think the General would take the highly-anticipated C7 less lightly than the FWD POS above.
0 S* M9 M& R. L9 y0 V( ~/ I
0 K1 c+ t' g* J# v8 {2 \
Looking at the photo, someone obviously wanted to have fun with body panels, and the trademark Corvette butt stands alone as the one easily recognizable piece of the puzzle. Look at the custom bodywork; Grand Am designers are now kicking themselves for not taking the side-ribbing far enough.
2 Z7 B. f& Q0 p8 b3 n( T
0 \; x2 I" k9 ^
While it's taboo to criticize a piece of... art work in progress, we're going to throw a haymaker and say this vehicle will always make people point and laugh. Well, it's hard to say for sure with the obviously huge rear wing still detached; the prototype must be in wind tunnel testing as we speak. We hear carbon fiber and melted beer cans are the leading lightweight materials being considered for the final spoiler build. We know the old Accord coupe's 4-banger was a reliable powerplant, but we have a hard time believing that the brakes and tires will ever get hot enough to justify the massive "air vents" aft of the front wheels.
# m* S: ]3 Q) `! _0 u
$ p& n! G9 q; Z8 [- _0 @' Y: M- P
$ i( H3 G( Z8 ]+ M4 u7 z0 P3 y编译 智者来处
`/ c N' A3 S9 s+ a" X5 @- q) {) k0 \* C2 P
当我们开着2008Corvette兜风的时候,有一个小小的疑问困扰着我们:436马力的C6是我们可以买到的最好的赛车。有50年驾驶该著名品牌历史的人,拥有上面前驱POS的欲望会比万众期待的C7更强一些!
u: |' \* e& d: X
/ c7 c5 ]: L4 e+ ~0 z& h看一下照片吧,某些人显然想从车身板件上找些乐趣,Corvette标志性的车尾是迷语中最易识破的部分。看一下订制的车体,伟大的Am设计师们一定为没有把侧架处理好而后悔不已。
0 f6 ~2 Z, f: g- L; o/ B9 Z9 H
% H" e c0 c% H/ u/ y虽然批评一件未完成的艺术品是一个忌讳,我们还是要说:这款车注定要被人们指指点点和嘲笑。很难确定地说那个大尾翼是独立的;原型车一定是在风洞里进行了测试。我们听说碳纤维和溶化了的啤酒罐是最终版尾翼要使用的轻质材料。我们知道双门老雅阁跑车有可靠的发动机,但是我们很难相信车闸和轮胎会变得热到能调整前轮后方的大气孔。